?

Log in

No account? Create an account

Немецкие слова в русском языке
stepp_ka

Поскольку филолог во мне умирать не собирается, давно хотела написать пост про немецкие слова в русском языке. О происхождении некоторых, конечно, догадывалась, некоторые объяснились в процессе изучения немецкого, а некоторые откровенно удивили. Ну ни за что бы не подумала и не догадалась! А за мою жизнь мне пришлось учить английский, немецкий, досконально русский, немного латинский (что немаловажно для подобной темы). Ну и еще парочка языков, которые или необходимо было изучать на филфаке, например, македонский, или просто захотелось, итальянский, Ну от 2-х последних мало что в голове осталось, но для того, чтобы заинтересоваться происхождением некоторых слов все-таки достаточно.

Ну так вот что я обнаружила в русском языке из немецкого:

Начну с очевидного.

Ну явно немецкие, тут не ошибешься,

Флагшток, ландшафт Landschaft (пейзаж), Фельдшер, Мундштук, Вундеркинд, Бутерброд

Дальше просто в алфавитном порядке.

Айсберг Eisberg

Аншлаг - Anschlag — сообщение, объявление о чём-то произошедшем.

Бинт(мед.), бант Binde

Бухгалтер — Buchhalter владелец, держатель книги

Бюстгалтер — Büstenhalter, соответственно, держатель груди, бюста

Вахта Wachen

Вентилятор – Ventilator

Веркстак - Werkstatt - мастерская

Галстук- Halstuch- платок на шею, шейный платок

Кстати, галстук по-немецки — Krawatte, возможно из французского. Как легко прийти в заблуждение! Ведь так логично! Слово относится к «ложным друзьям переводчика»

Гастарбайтер (Gastarbeiter) - гость и работник

Кафель – Kachel

Курорт -Kurort — оздоровительное место

Kучер - Kutscher

Лох - Loch - дыра

Не очень уверенна по поводу этого слова, но семантическая, смысловая связь налицо

Рюкзак Rücksack. Рюкзак и у них рюкзак. А дословно «мешок на спину»

Почтамт - Postamt - почтовое ведомство

Рейтузы - Reithose - штаны для верховой езды

Рыцарь — Ritter — первоначально: всадник

Слесарь — Schlosser — мастер по металлу (букв. «по замка́м»)

Танк - Panzer - панцирь, броня

Тает (снег) - tauen

Туфля — tuffile, tuffel, pantuffel

Тюрьма — Turm — башня (возмн. также заимствование из др.-тюрк.)

Траур Trauer - грустный

Фартук – Vor Tuch

Фейерверк - Feuerwerk - огненное творение

Фляжка - Flasche - бутылка (Flasche - фляшка - фляжка - фляга)

Цейтнот - Zeitnot - нехватка времени

Циферблат - Zifferblatt, Ziffer – естественно, «цифра», а Blatt – это «лист»

Шаль, шарф - Schale

Шильд das Schild — вывеска, картинка

Шлягер — Schlager — бьющий

Шлюз - Schleuse

Шпритц — Spritze

Штемпель Stempel

Штора - Store

Штраф- Straf

Юнга — Junge - мальчик , jung — юной, молодой. Одно из них является основой слова, хотя они однокоренные

Ярмарка - Jahr markt — ежегодный рынок, базар

Некоторые конечно, изменились до неузнаваемости Слесарь, а некоторые в своем первозданном виде


Конечно, это далеко не все. Это лишь то, на что я наткнулась и не забыла записать.

И немного статистики

Словарь русского языка содержит около 107 тысяч слов. Из них слов иностранного происхождения: 19 тысяч. То есть слов, не заимствованных из других языков, в русском словаре минимум 88 тысяч.

Если кто-то еще знает подобные слова, пусть даже не из немецкого,  было бы очень интересно узнать.


Маленькая великая Фике
stepp_ka
Были снова в Цербсте. И я не удержалась, сбегала-таки снова к ее памятнику. Все -таки она великая женщина, Екатерина ll! Хоть и не нравится мне этот памятник, поскольку совсем не отражает всю ее значительность, а все равно как будто воочую на нее посмотреть не упущу возможность.
IMAG0628
А вот так сегодня выглядит замок, где родилась и выросла великая Екатерина Вторая. К сожалению, почти руины... Уже тогда, когда она была приглашена к российскому престолу в качестве невесты наследника, род ее был довольно беден. Наверняка, уже тогда у родственников Софии-Августы-Фредерики не было средств на достойное содержание родового гнезда.

DSCN0940
DSCN0945

Удивительное рядом
stepp_ka
Удивительная страна Германия!
Зашла сегодня на почту. А в корзинке велосипеда оставила свою сумочку. Еще и открытую! Сумочка маааленькая, из нее торчат уголок кошелька и сотовый телефон. Пять минут на почте. Выбегаю, вспомнив, какая я ужасная ворона.
Все на месте в первозданном виде.
Иногда я люблю Германию.
Конечно, возможно это и издержки маленького городка, Но в этом случае они мне на руку)))

Членство в клубе
stepp_ka
Мой сын (2 года) член аэроклуба. Папа горд!
Хотя членство он получил будучи 2 дня от роду.


DSCN0669

Немного о впечатлениях моего мужа о поездке в Росиию
stepp_ka
Писала на днях подруге, о том как мы съездили в Россию, в Пермь и какие впечатления от России у моего мужа.
Съездили  мы хорошо. Все нас душевно принимали. Везде кормили и поили, отчего Марио даже устал. И когда мы куда-нибудь собирались, он спрашивал: «Там опять есть или чай пить надо будет?»
А еще моя подруга, у которой мы жили, все предлагала нам чай с конфетками пить, а Марио всегда отказывался, хотя он ужасный сладкоежка. И ел конфеты просто так, без чая. Он думал, что  "Чай с конфетками" - это когда  в чай конфеты класть надо.

Очень Марио понравился балет «Щелкунчик». Прямо в восторге был, хотя он у меня совсем не театральный и от всего духовного очень далек. Даже Лео, (2 года) высидел 2 акта Щелкунчика, даже не пикнув. И Марио всем рассказывает, насколько там было красиво, и как в кино, со спецэффектами. Так же в театре впечатлило его то, что все были очень нарядными, все в вечерних платьях и туфлях, девочки одеты как маленькие принцессы, а мальчики в брюках, жилетках. Он даже их фотографировал.

Еще, конечно, баня понравилась. Мы и здесь любим в сауну ходить. И он с друзьями (мужчинами) в последнюю пятницу месяца всегда тоже ходит. Ему было только непонятно, что когда в бане моешься, воду нужно прямо на пол лить. Он все вставал в тазик и спрашивал: «А ты правильно поняла, что воду можно прямо на пол лить?»

А еще он назвал нас очень патриотичными, так как в новый год мы все своего президента слушаем. И что на всех елках на макушке красная советская звезда.

Когда мы в Чернушке лепили всей толпой пельмени, кто-то достал гитару, и мы все по туристской традиции стали петь. А Марио-то, все ждал, когда же мы гармошку достанем. Думал, что без нее здесь не обойдется.

В целом, конечно, было интересно, но сказал, что жить бы он в России не смог, так как слишком законопослушный.

Но зато, когда я как-то, во время нашей поездки, стояла около дверей туалета и хотела туда зайти. А было уже время сборов чемоданов, то приостановилась, вперед меня проскользнул  туда мой муж. На что я возмутилась, сказав, что здесь все-таки очередь и вообще, что за наглость? Он на русский манер ответил:  "Россия!"
Мы же так и говорим, когда что-то нелогично или не по правилам или просто не объяснить иностранцу почему так: "Просто потому что Россия"

[reposted post]Лифтомесседжер
Corporativ
taskandsolution
reposted by stepp_ka
В лифте многоэтажного дома.
Современные технологии в действии (нижний листочек появился первым):




Хороший почерк у Юленьки для второго класса.
И соседи у Юленьки хорошие. На следующий день:





Мои твиты
stepp_ka
Tags:

Джанго освобожденный
stepp_ka
Впервые, наверное, даже за год, сходили мы в кино.
Хотя я  еще та "киношница".
Посмотрели мы "Джанго освобожденный".
Рекомендую!
Ну, конечно, понимая, что вы идете на тарантиновский фильм, и закрыв глаза на кучу кровавых сцен (что я и делала в прямом, а не в переносном смысле).
Когда мы только собирались в кино, я почему-то не знала, что режиссер Тарантино. Даже скорее всего, сманила бы мужа на что-нибудь другое. Но не пожалела. Все -таки смотреть Тарантино в первый раз всегда прикольно. Потом мне, его фильмы немножко надоедают из-за чатототы показов.
Особенно ценен этот юмор, эта игра слов, да и актеры (все талантливы!) ну вобщем, все то, что я не могу оценить полностью из-за того что фильм смотрела на немецком.
По возвращению пересмотрела тут же трейлер к фильму. Переводы, надо сказать, различаются. И в немецком я поняла кое-что тоньше, чем переведено на русский. Радует.
Придется потом как-нибудь еще раз этот фильм посмотреть. Только уже на родном русском.
Сходите, посмотрите!

Мои твиты
stepp_ka
Tags: